Dr. Baghdadi Al Mahmoudi’s Trial Postponed Until October, 2013

Dr. Baghdadi Al Mahmoudi’s Trial Postponed Until October, 2013

photo_1375804358585-1-HD.jpg

On Tuesday, French lawyers for Baghdadi Al Mahmoudi requested a postponement of trial proceedings after they were unable to enter the country to defend their client.

Pierre-Olivier Sur said he not been given access to the case and that he and his colleague had not been granted a visa, “despite every possible attempts to do so with Libyan authorities”.

“Having even been the victim of attempted blackmail, I have asked for the trial to be postponed to a later date in a letter to the court,” he said.

Baghdadi Al Mahmoudi’s trial comes just days after Dr. Ahmed Ibrahim was sentenced to death by firing squad by a Misrata court.

Pierre-Olivier Sur denounced Baghdadi Al Mahmoudi’s trial as “expeditious” and likened it to Ibrahim’s court proceedings in its disregard for the rule of law and the prisoner’s right to proper defense.

Le procès de l’ex Premier ministre libyen (2006-2011), sous l’ère Kadhafi, Baghdadi al-Mahmoudi, censé s’ouvrir ce mercredi à Tripoli a été reporté au 9 octobre. L’un de ses avocats français, Me Pierre-Olivier Sur, bâtonnier désigné de l’Ordre des avocats de Paris, s’indignant des atteintes aux droits de la défense.

JEAN-FRANCOIS MONIER / AFP

Avez-vous des nouvelles récentes de votre client?

Pas directement puisque nous n’avons jamais eu la possibilité de le rencontrer, ni même de communiquer avec lui. Nous n’avons pas non plus accès au dossier. Et nous n’avons même pas reçu de convocation pour le procès. Nous échangeons donc avec nos confrères libyens assurant la défense, des avocats courageux: la situation n’est pas en effet sans rappeler le triste précédent de Saddam Hussein, en Irak. Trois de ses avocats avaient été assassinés. Mais pour des raisons de sécurité, nos échanges à distance sont limités. Il semble que les rumeurs de torture à l’encontre de notre client qui ont circulé il y a quelques mois soient infondées aujourd’hui et que les conditions de détention à la prison d’Al Habda soient plus acceptables. Il reste l’essentiel: les conditions d’un procès équitable ne sont absolument pas réunies. Baghdadi al-Mahmoudi court le risque d’une exécution sommaire. C’est pourquoi j’ai écrit au président du tribunal libyen mais aussi au Président François Hollande. Veillons à ce que le printemps arabe ne se transforme pas en hiver judiciaire.

Que reproche exactement la justice libyenne à l’ancien premier ministre?

Il faut d’abord s’interroger sur ce que vous appelez la justice libyenne. Il n’y a plus d’Etat, le pouvoir et le territoire étant divisés entre factions, la situation évoluant au gré des coups de force. J’ai eu l’occasion de m’entretenir avec la chancellerie mais je ne suis pas certain que le ministre de la Justice dispose d’une grande marge de manoeuvre. Quant au dossier proprement dit, aucun acte d’accusation ne nous a été présenté. Pour savoir ce qu’on lui reproche, il faut s’en référer aux articles de la presse. On accuserait Baghdadi al-Mahmoudi d’avoir ordonné une campagne de viols collectifs dans la région de Zouara pendant le conflit armé. Le second volet de l’accusation est financier : il vise des détournements de fonds publics. Sans aucun élément tangible. Baghdadi al-Mahmoudi est tout simplement privé du droit de se défendre.

Vous deviez vous rendre sur place pour assister votre client à l’audience. Que s’est-il passé?

Malgré les engagements pris par les autorités libyennes, ni ma collaboratrice Me Clémence Witt, ni moi-même, n’avons obtenu de visa. Et cela malgré le versement d’une forte somme d’argent, 3500 euros, pour instruire la demande. C’est une forme de racket déguisé!

Votre client a-t-il confirmé le versement par le régime de Kadhafi d’une forte somme d’argent destinée à alimenter la campagne de Nicolas Sarkozy en 2007?

Je suis dans l’incapacité de confirmer ou d’infirmer cette information. Elle ressort d’une déclaration de l’un des avocats de Baghdadi al-Mahmoudi alors qu’il se trouvait incarcéré à Tunis, dans l’attente d’une extradition vers la Libye, une extradition illégale au regard des standards du droit international. A la sortie de l’audience, son conseil a fait cette déclaration à la presse. Cela ne figure sur aucun procès-verbal. Il faut remarquer qu’à l’époque la défense était très divisée. Et que ce conseil tunisien ne l’assiste plus aujourd’hui.

محكمة ليبية ترجئ نظر قضية آخر رئيس وزراء فى عهد القذافى إلى سبتمبر

أرجأت محكمة ليبية اليوم، الأربعاء، نظر محاكمة البغدادى المحمودى آخر رئيس وزراء فى عهد العقيد الليبى الراحل معمر القذافى، وعدد من رموز نظامه إلى أوائل شهر سبتمبر المقبل، وذلك بناء على طلب دفاع المتهمين، بحسب مصادر قضائية ليبية.

كما طلبت دائرة الجنائيات بمحكمة استئناف طرابلس مدها بكل الوقائع وإرفاق التحقيقات والتسجيلات المرئية والمسموعة بملف قضية المحمودى، كما شددت على حضور أحد أعضاء النيابة العامة.

وكانت النيابة العامة، التى حققت مع المحمودى قد أكدت ضبط مستندات ومخاطبات ورسائل بمكتبه (البغدادى) إبان ثورة فبراير التى أطاحت بالقذافى، تشير لتورطه بأعمال تحريض على القتل وتحويل مبالغ مالية إلى حسابات خاصة، وعدة تهم أخرى تتعلق بالفساد الإدارى والمالى.

وحضر الجلسة عدد من أقارب رموز النظام السابق، بالإضافة لمحامى الدفاع المتهمين، ويقضى عدد من رموز النظام السابق حبسهم بسجن الهضبة بضواحى العاصمة طرابلس، والتى تشرف عليه الشرطة القضائية بتواجد مكثف للجيش الليبى

تأجيل محاكمة عناصر النظام الليبى السابق إلى 9 سبتمبر القادم

أجلت اليوم محكمة استئناف طرابلس دائرة الجنايات السابعة والخاصة بمحاكمة رموز النظام السابق، جلسة محاكمة المتهمين البغدادى المحمودى، والمبروك زهمول، وعامر ترفاس ،إلى التاسع من شهر سبتمبر القادم.

وأعلن رئيس محكمة استئناف طرابلس عقب جلسة التداول التى عقدت عقب الانتهاء من جلسة الاستماع لمحامى الدفاع، أنه تم تأجيل جلسة اليوم للمتهمين بناء على طلب دفاع المتهم الثالث للاطلاع على مستندات الدفاع.

كما طالبت المحكمة، النيابة العامة، بضرورة الالتزام بحضور أحد أعضاء النيابة يكون لديه علم بالوقائع ويتولى متابعة تنفيذ قرارات المحكمة، مع ضرورة إرفاق جميع التحقيقات والتسجيلات المرئية والمسموعة لملف القضية، والتى أكد عليها دفاع المتهم الأول فيما يخص المستندات والمخاطبات والرسائل التى ضبطت فى مكتب المتهم الأول وكل ما يتعلق بها، مع ضرورة إرفاق التحقيقات المشار إليها لملف القضية وكل ما يتعلق بالقضية.